00157五言絶句「讀史記」(三竿主人)
| 五言絶句「讀史記」 00157 | ||
|
||
| ↓読み | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ↓読み下し | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| 大 意 | ||||
|
| ↓姓名印 | ↓雅号印 | |||||||||||
|
|
| ↓遊印 | ||||||
|
| 訳 注 | |
| 嗟 | ああ |
| 史遷(しせん) | 司馬遷の史記 |
| 中夏(ちゅうか) | 支那のこと、今の中国 |
| 顕名(けんめい) | 名を顕す |
| 文勢(ぶんせい) | 文章の勢い |
| 盛才(せいさい) | 豊な才能 |
| ◎ | ◎ |
| (落款)三竿主人 | - |
| (落款印)栃木幹印 | - |
| (雅号印)○吉 | - |
| (遊印)半語亭 | - 酷似の印章を江木鰐水が使用している(07008一行書「流水不腐」) |
| 未装 |